L'Enfant et les sortilèges (Oper)

Wirkung

Trotz seines Erfolgs bei der Uraufführung fand das Stück nur zögernd einen festen Platz im Repertoire. Durchgesetzt hat es sich eigentlich erst nach dem Zweiten Weltkrieg. Marcel Prawy schuf für die Wiener Inszenierung von 1964 eine deutsche Übersetzung, die von weiteren deutschsprachigen Bühnen übernommen wurde. Aber seinen ganzen Reiz entfaltet

Quellenangabe

Kostenlos testen
  • redaktionell geprüfte und verlässliche Inhalte

  • altersgerecht aufbereitet im Schullexikon

  • monatlich kündbar

oder
Sie sind Lehrkraft? Starten Sie Ihren kostenlosen Test hier.